Terms of service
REGULATIONS FOR THE PROVISION OF ELECTRONIC SERVICES
Art. 1 [Basic information].
1. Niniejszy regulamin to regulamin świadczenia usług elektronicznych za pośrednictwem strony internetowej vizyble.com (zwanej dalej „Stroną”).
(1) These Terms and Conditions are the rules and regulations for the provision of electronic services through the vizyble.com website (hereinafter referred to as the "Site").
(2) The owner and provider of electronic services through the Site is: Vizyble Sp zo.o. Sp.k. with its registered office in Katowice 40-012, Św. Jana 11/4 Street, KRS: 0000773250 NIP: 6342951919 REGON: 382629012 (hereinafter referred to as "Service Provider").
(3) The Service Provider can be contacted via:
- e-mail: info@vizyble.com;
- telephone: 664 007 013;
- by mail to: Vizyble Sp zo.o. Sp.k., 40-012 Katowice, ul. Św. Jana 11/4;4.
These Regulations were adopted on 06.06.2022.5. The Service Provider reserves the right to amend the Regulations.
Article 2 [Types and scope of services provided].
1. Strona zawiera podstawowe informacje o prowadzonej przez Usługodawcę działalności gospodarczej.
(1) The site contains basic information about the Service Provider's business activities.
(2) Through the Site, the Service Provider provides paid and free services:
- Online training;
- newsletter signup with sales information;
- webinar signup;
- free consultation signup
- free dashboard signup
- access to free materials in the form of digital content (ebook, webinar recording);
(3) All materials published on the Site are for informational purposes.
(4) Paid services are marked in such a way that there is no doubt that the use of them is connected with the obligation to pay.
Article 3 [Technical conditions for use of services].
1. W celu prawidłowego korzystania ze Strony Usługobiorca powinien posiadać:
(1) In order to properly use the Site, the Service Recipient shall have:
- a device (PC, tablet, smartphone) with internet connection;
- a web browser;
- full legal capacity, in order to purchase online training on the Site;
- an email address, in order to sign up for the newsletter, webinar, knowledge base, free consultation, download free materials, in order to purchase online training on the Site.
(2) Publication of unlawful content is prohibited on the Site.
Article 4 [Online training].
Online training registration:
(1) Successful submission of an order requires data, specified in the order form. The data should be true and up-to-date.
(2) The sales contract is concluded after the Customer provides the mandatory data, clicks on the "Send application" option, makes payment for the selected training course and e-mail confirmation of enrollment sent by the Service Provider.
(3) The condition for the implementation of the training service is payment for the training on the basis of a proforma invoice received by the Customer at the e-mail address provided. The deadline for payment is 1 day, after this date the order is automatically canceled. Payment is considered to have been made on the date the funds are credited to the Service Provider's bank account.
Making payments:
(1) The Service Provider allows payment by wire transfer to the Service Provider's bank account.
Other information:
(1) In case of doubt, the prices listed on the Site shall be deemed to be net prices.
(2) The service provider reserves the right to refuse an order if, in particular:
- The customer has provided false data;
- The customer has not paid the order on time.
Article 5 [Newsletter]
1. Na Stronie możesz zapisać się na nasz newsletter. Newsletter jest usługą darmową.
(1) The service in the form of newsletter subscription is free of charge, and the use of it is voluntary. The newsletter sent by the Service Provider contains information of a marketing and commercial nature. By subscribing to the newsletter, the Client consents to the Service Provider sending commercial information to the e-mail address provided by the Client.
(2) You may unsubscribe from the newsletter at any time by using the unsubscribe option provided in the newsletter message or by contacting the Service Provider by email at :info@vizyble.com.
Article 6 [Webinar]
1. Usługa szkoleniowa – webinar jest darmowa, a skorzystanie z niej dobrowolne.
(1) The training service - webinar is free of charge and the use of it is voluntary.
(2) Provision of personal data by the Service Recipient is voluntary, but necessary for the Service Recipient to sign up for the webinar.
(3) Registration for the webinar is done through the specified form and requires subscription to the Vizyble newsletter, which can be unsubscribed from at any time.
Article 7 [Digital downloads].
1. Na naszej Stronie możesz pobrać bezpłatne materiały takie, jak nagrania webinarów, ebook’ów .
(1) The request to download a recording of a webinar, ebook is made through a specific form on the website.
(2) The provision of personal data by the Service Recipient is voluntary, but necessary for the Service Recipient to send the recording or ebook to the email address provided.
(3) Access to free materials in the form of digital content, requires subscription to the Vizyble newsletter, which can be unsubscribed from at any time.
Article 8 [Free consultation].
1. Za pośrednictwem Strony Usługobiorca może skorzystać z 15 minut bezpłatnej konsultacji na wybrany temat związany z analizą danych.
(1) Through the Site, the Service Recipient can take advantage of 15 minutes of free consultation on a selected topic related to data analysis.
(2) In order to use the consultation, the Service Recipient must fill out the form and provide: name, surname, business e-mail address and cell phone number.
Article 9 [Free dashboard].
1. Za pośrednictwem Strony Usługobiorca może skorzystać z zapisu na darmowy dashboard.
(1) Through the Site, the Service Recipient can take advantage of signing up for a free dashboard.
(2) In order to use this service, the recipient must fill out the form and provide: name, surname, business e-mail address and cell phone number, industry and department.
Article 10 [Consumer right of withdrawal].
(1) A Client who is a consumer does not have the right to withdraw from the contract, the subject of which is a training service, which was performed with the express consent of the consumer before the expiry of the deadline for withdrawal and after the Service Provider has informed him of the loss of the right to withdraw from the contract. In other cases, the Service Recipient who is a consumer has the right to withdraw from the contract within 14 days, without giving any reason.
(2) In order to exercise the right to withdraw from the contract without giving any reason, the Client is obliged to make a clear statement of intent to the Service Provider in this regard. The Service Recipient may use the form at the very bottom of the Terms and Conditions, but it is not mandatory. It is enough to send a message to the Service Provider by e-mail or traditionally - by post, providing details (name, surname, telephone number or e-mail address), information about the date of the training with an unambiguous statement that you withdraw from the contract.
(3) The 14-day period shall be deemed to have been observed if the Service Recipient submits to the Service Provider before its expiration, a statement on withdrawal from the contract without giving any reason.
(4) In the case of withdrawal from a remote contract, the contract is considered not concluded.
(5) The Service Provider shall refund the payment by wire transfer to the Customer's bank account.
Article 11 [Consumer's rights in relation to non-conformity with the contract].
1. Każdej osobie, która dokonuje zakupu treści cyfrowych lub usług (także usług cyfrowych) jako konsument zawierając umowę na odległość, przysługuje prawo do odstąpienia od umowy bez podawania przyczyny.
(1) The Service Provider shall be liable for the non-conformity with the contract of the digital content or digital service delivered at one time or in parts, which existed at the time of delivery and became apparent within two years from that time. The non-conformity of the digital content or digital service with the contract, which became apparent before one year after delivery of the digital content or digital service, shall be presumed to have existed at the time of delivery.
(2) The Service Provider shall be liable for the non-conformity with the contract of the digital content or digital service delivered on a continuous basis, which occurred or became apparent at the time when, according to the contract, they were to be delivered. The non-conformity of the digital content or digital service with the contract shall be presumed to have occurred at that time if it became apparent at that time.
(3) The presumptions set forth in paragraphs (1) and (2) shall not apply if:
(a) the consumer's digital environment is not compatible with the technical requirements of which the Service Provider informed the consumer in a clear and understandable manner before concluding the contract
(b) the consumer, informed in a clear and comprehensible manner prior to the conclusion of the contract of the obligation to cooperate with the Service Provider, to a reasonable extent and with the least burdensome technical means, in order to determine whether the failure of the digital content or digital service to comply with the contract in a timely manner is due to the characteristics of the consumer's digital environment, fails to comply with this obligation
(3) consumer rights in case of non-conformity of digital content or digital service with the contract:
(a) If the digital content or digital service is not in conformity with the contract, the consumer may demand that it be brought into conformity with the contract
(b) The Service Provider may refuse to bring the digital content or digital service into compliance with the contract if bringing the digital content or digital service into compliance with the contract is impossible or would require excessive costs for the Service Provider.
(c) If the digital content or digital service is not in conformity with the contract, the consumer may make a declaration to reduce the price or withdraw from the contract when:
- bringing the digital content or digital service into conformity with the contract is impossible or requires unreasonable costs,
- the Service Provider has failed to bring the digital content or digital service into conformity with the contract,
- the lack of conformity of the digital content or digital service with the contract continues, even though the Service Provider has tried to bring the digital content or digital service into conformity with the contract,
- the lack of conformity of the digital content or digital service with the contract is so significant that it justifies a reduction of the price or cancellation of the contract without first exercising the right to bring the digital content or digital service into conformity with the contract,
- it is clear from the Service Provider's statement or circumstances that it will not bring the digital content or digital service into conformity with the contract within a reasonable time or without undue inconvenience to the consumer.
(d) A consumer may not withdraw from a contract if the digital content or digital service is provided in exchange for payment of a price, and the lack of conformity of the digital content or digital service with the contract is immaterial. The failure of the digital content or digital service to conform to the contract is presumed to be material.
Article 12 [Complaint procedure].
(1) The customer has the right to file a complaint.
(2) All complaints, comments and objections can be addressed to: info@vizyble.com
(3) The complaint should include:
- Name and e-mail address of the Service Recipient;
- Exact description and reason for the complaint;
- Requests, proposals and requests of the Service Recipient
(4) The complaint procedure takes 14 days. The day of recognition of the complaint is the day of submission of a response by e-mail by the Service Provider .
Article 13 [Dispute resolution].
1. Akceptując ten regulamin Usługobiorca zgadza się, że w przypadku zaistnienia sporu spróbujemy go rozwiązać wspólnie i polubownie. Czas na przeprowadzenie negocjacji wynosił będzie 3 miesiące od dnia zgłoszenia roszczeń przez Usługodawcę lub Usługobiorcę. Jeśli w zakreślonym okresie nie znajdziemy rozwiązania na zakończenie sporu to swoje roszczenia będziemy mogli złożyć sądowi powszechnemu.
(1) By accepting these regulations, the Service Recipient agrees that in the event of a dispute, we will try to resolve it jointly and amicably. The time for negotiations will be 3 months from the date of submission of claims by the Service Provider or the Client. If we do not find a solution to end the dispute within the specified period, we will be able to submit our claims to the court of law.
(2) In the case of provision of services to a Client residing in a country other than Poland, we agree that the case will be recognized under Polish law. This agreement does not deprive the Service Recipient of the protection afforded to him under the provisions that cannot be excluded by contract and by law.
(3) The recipient agrees to out-of-court dispute resolution. This can be done electronically at: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=PL
Article 14 [Protection of personal data].
Usługodawca jest administratorem danych w rozumieniu przepisów o ochronie danych osobowych (RODO i inne). Informacje o zasadach przetwarzania danych przez Usługodawcę zawarte zostały w Polityce prywatności dostępnej pod adresem: https://www.vizyble.com/polityka-prywatnosci/
The Service Provider is a data controller within the meaning of data protection regulations (RODO and others). Information about the principles of data processing by the Service Provider is contained in the Privacy Policy available at: https://vizyble.com/polityka-prywatnosci/
Article 15 [Model withdrawal form].
Wzór oświadczenia:
model statement:
[MODEL FORM FOR WITHDRAWAL FROM CONTRACT]
(this form should be completed and sent back only if you wish to withdraw from the contract)
-Address: ...* here you indicate your data.
- I/We(*) hereby inform(*) about my/our withdrawal from the contract of sale of the following things(*) the contract of delivery of the following things(*) the contract for the performance of the following things(*)/for the provision of the following service(*)
- Date of conclusion of the contract(*)/collection(*)
- Name of the consumer(s)
- Address of the consumer(s)
- Signature of the consumer(s) (only if the form is sent on paper)
- Date(*)
Delete as appropriate.
update: 01/03/2024